Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il mare Pl.: i mari | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
| l'oceano m. Pl.: gli oceani auch [fig.] | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
| il pelago Pl.: i pelaghi [poet.] auch [fig.] | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
| il bosco Pl.: i boschi [fig.] - cosa intricata | das Meer Pl.: die Meere | ||||||
| il poco kein Pl. | das Wenige | ||||||
| montagna di macerie | Meer von Trümern [fig.] | ||||||
| mare mosso | bewegtes Meer Pl.: die Meere | ||||||
| alto mare auch [NAUT.] | hohes Meer Pl.: die Meere | ||||||
| mare aperto | offenes Meer Pl.: die Meere | ||||||
| mare agitato | raues Meer Pl.: die Meere | ||||||
| mare calmo | ruhiges Meer Pl.: die Meere | ||||||
| mare in tempesta | stürmisches Meer Pl.: die Meere | ||||||
| panorama marino | Ausblick aufs Meer | ||||||
| uno strapiombo sul mare | ein Überhang aufs Meer | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| L'albergo si trova proprio in riva al mare. | Das Hotel liegt direkt am Meer. | ||||||
| È davvero un lavoro enorme. | Das ist wirklich eine Heidenarbeit. | ||||||
| La ruota è disallineata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è disassata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è fuori asse. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| La ruota è scentrata. | Das Rad hat einen Achter. | ||||||
| Non sono altro che fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte fantasticherie! | Das sind doch nur Hirngespinste! | ||||||
| Sono tutte bugie. | Das sind lauter Lügen. | ||||||
| Non sono i suoi veri genitori. | Das sind nicht seine richtigen Eltern. | ||||||
| La festa è stata un vero flop. | Das Fest war eine völlige Pleite. | ||||||
| È piuttosto una questione di principio. | Das ist eher eine Prinzipienfrage. | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Plage! | ||||||
| È un vero castigo! | Das ist eine echte Strafe! | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| articolo determinativo neutro | das Art. - bestimmter Artikel Neutrum Singular | ||||||
| questa cosa Pron. | das | ||||||
| ciò Pron. | das | ||||||
| marino, marina Adj. | Meer... | ||||||
| marittimo, marittima Adj. | Meer... | ||||||
| questo Pron. - ciò | das | ||||||
| ci Pron. - dimostrativo; a seconda della reggenza del verbo | das | ||||||
| codesto, codesta Pron. [poet.] | das - Demonstrativpronomen | ||||||
| marittimo, marittima Adj. | Meeres... | ||||||
| equoreo, equorea Adj. [poet.] | Meeres... | ||||||
| quello, quella Pron. | der/die/das | ||||||
| questo, questa Pron. | der/die/das | ||||||
| quale Pron. | der/die/das - Relativpronomen | ||||||
| questi Pron. [poet.] | der/die/das | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dare uno sculaccione a qcn. | jmdm. auf den Hintern geben | ||||||
| vivere alla giornata | von der Hand in den Mund leben | lebte, gelebt | | ||||||
| procurare fastidi a qcn. | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] | ||||||
| essere come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| somigliarsi come due gocce d'acqua [fig.] | sichDat. wie ein Ei dem anderen gleichen | ||||||
| mettere a qcn. una pulce nell'orecchio [fig.] | jmdm. eine Laus in den Pelz setzen | setzte, gesetzt | [fig.] [ugs.] - jmdn. misstrauisch machen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sul mare | am Meer | ||||||
| un mare di qc. [form.] [fig.] | ein Meer von etw.Dat. [form.] [fig.] - große Menge | ||||||
| un oceano di qc. [form.] [fig.] | ein Meer von etw.Dat. [form.] [fig.] - große Menge | ||||||
| andare al mare | ans Meer fahren | ||||||
| fare il bagno nel mare | im Meer baden | ||||||
| andare per mare | übers Meer fahren | ||||||
| veleggiare sul mare | auf dem Meer segeln | ||||||
| Il carme dei Nibelunghi [LIT.] | Das Nibelungenlied | ||||||
| al largo | auf offenem Meer | ||||||
| in mare | draußen auf dem Meer | ||||||
| passare le vacanze al mare | am Meer Urlaub machen | ||||||
| si fa per dire | das ist nicht wörtlich zu nehmen | ||||||
| Sono cose così! | Das sind so Sächelchen! | ||||||
| Ma che belle maniere! | Das sind ja feine Sitten! | ||||||
Werbung
Werbung






